Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:БД "Книги" (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводная литература<.>)
Общее количество найденных документов : 46
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-46 
1.


    Первушина, Елена Александровна.
    Венгеровское издание "Сонетов" Шекспира в истории их русских переводов [Текст] / Е. А. Первушина // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2008. - N 1 (17). - С. . 83-89. - Библиогр.: с. 89 (12 назв.). - d, 2008, , 0 . - ISSN 1992-2868
ББК 83.07 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Литература Европы

   
Кл.слова (ненормированные):
Сонеты -- русский перевод -- венгеровский свод сонетов -- шекспировские стихи -- переводная литература
Аннотация: Переводы сонетов Шекспира, появившиеся в собрании сочинений писателя, изданном в 1905 г. под редакцией С.А. Венгерова, стали конструктивно важным этапом в русской истории шекспировской сонетианы. "Венгеровские" авторы, бывшие несомненными мастерами отечественного сонета, разработали новые пути воссоздания жанроорганизующих основ шекспировских стихов: драматического напряжения сюжета, функциональной глубины метафоризма и характерной усложненности поэтических образов. В статье впервые определен особый тип циклического единства венгеровского свода и отмечена его конструктивность в современных условиях растущей переводной множественности "Сонетов".


Доп.точки доступа:
Шекспир \в.\; Венгеров (1855-1920) \с. А.\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

2.


    Цзин Ту
    Толмачи Великого шелкового пути [Текст] / Цзин Ту // Китай. - 2019. - № 12. - С. 76-77 : 1 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 63.3(5)
Рубрики: История--Китай
   История Азии в целом--Китай

Кл.слова (ненормированные):
Великий шелковый путь -- Шелковый путь -- бамбуковые дощечки -- буддийские книги -- буддийские сутры -- буддийские храмы -- древние торговые пути -- изучение языков -- иностранные языки -- история Шелкового пути -- история торговых путей -- китайская история -- китайские династии -- китайские храмы -- китайские чиновники -- китайские школы -- книги -- культурный обмен -- переводная литература -- переводчики -- переводы -- торговые маршруты -- торговые пути -- храмы
Аннотация: Создание Великого шелкового пути облегчило поездки китайских и зарубежных торговцев и посланников, а обмен людьми и товарами стимулировал развитие торговли и культуры окружающих стран. Естественно, люди пытались преодолеть языковые барьеры, что со временем привело к появлению множества учебных заведений, из стен которых вышли десятки тысяч замечательных переводчиков. В различных странах были выпущены книги, которые охватывали всевозможные аспекты перевода на иные языки. Их появление создало целую отрасль профессиональных переводчиков и значительно упростило взаимодействие китайцев с другими народами.


Доп.точки доступа:
Цай, Инь (китайский чиновник); Сыигуань, школа

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

3.


    Ван Лие
    Цветет калина [Текст] / Ван Лие // Китай. - 2019. - № 12. - С. 19 : 1 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Китай--Россия
   Литература Азии--Китай--Россия

Кл.слова (ненормированные):
автобиографические книги -- азиатская литература -- воспоминания -- интернациональные семьи -- китайская литература -- китайские писатели -- китайские революционеры -- китайские русисты -- китайско-российские отношения -- китайско-российские семьи -- книги -- культурный обмен -- переводная литература -- писатели -- рецензии -- российско-китайские отношения -- российско-китайские семьи -- русисты -- русская переводная литература -- русские в Китае -- тема интернациональных семей -- тема китайско-российской дружбы -- тема международной дружбы -- тема российско-китайской дружбы -- тема русских в Китае
Аннотация: Рецензия на книгу "Цветет калина: альбом, хранящий любовь к Родине и семье", профессора Пекинского университета иностранных языков, известного китайского русиста Ли Иннань. В ней автор рассказывает историю своей интернациональной семьи: матери Елизаветы Кишкиной, отца Ли Лисаня. В книге читатель найдет живые рассказы о жизни между двумя культурами. А еще в небольшое по объему произведение вместилась вся 70-летняя история китайско-российских культурных обменов и рассказ об уникальном вкладе семьи Ли Иннань в развитие китайско-российской дружбы и популяризации русского языка в Китае.


Доп.точки доступа:
Ли, Иннань (китайская писательница; профессор; русист); Кишкина, Е. П. (деятель российской эмиграции в Китае Ли Ша; жена китайского революционера Ли Лисаня); Ли, Ша (cдеятель российской эмиграции в Китае Елизавета Павловна Кишкина; жена китайского революционера Ли Лисаня); Ли, Лисань (китайский революционер)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

4.


    Антаранян, Эрмине.
    Подношение мамам [Текст] / Эрмине Антаранян // Китай. - 2020. - № 1. - С. 18 : 1 рис. - Рец. на кн.: Пэн Сюэмин Мама : [роман] / Пэн Сюэмин ; [пер. с кит. Дрейзис Ю. А.]. - Москва : Шанс, 2019. - 394 с. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Китай
   Литература Азии--Китай

Кл.слова (ненормированные):
авторская проза -- азиатская литература -- китайская литература -- китайская проза -- китайские писатели -- китайские романы -- книги -- переводная литература -- писатели -- проза -- рецензии -- романы -- русская переводная литература -- тема авторских воспоминаний -- тема воспоминаний -- тема детства -- тема китайских семей -- тема матери -- тема семьи
Аннотация: Рецензия на роман "Мама" китайского писателя Пэн Сюэмина. "Мама" - это роман-рефлексия о детстве и отношениях с мамой. В книге автор вспоминает тяжелый путь, который пришлось пройти его матери, семье и ему самому. Текст пронизан размышлениями писателя о том, как порой безжалостны, несправедливы и жестоки мы бываем к своим родителям.


Доп.точки доступа:
Пэн, Сюэмин (китайский писатель)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

5.


    Сян Хаоян
    Непревзойденная сунская поэзия [Текст] / Сян Хаоян // Китай. - 2020. - № 3. - С. 19 : 1 рис. - Рец. на кн.: Сто сунских цы с картинками : (на русском и китайском языках) / Яо Пэйшэн, Н. Н. Звягинцев, И. И. Семененко, А. Б. Жунусова. — Пекин : Чжун и чубаньшэ, 2018. — 276 с. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение, Китай
   Литература Азии, Китай

Кл.слова (ненормированные):
авторы поэтических сборников -- азиатская литература -- азиатская поэзия -- гохуа -- иллюстрированные поэтические сборники -- китайская живопись -- китайская литература -- китайская поэзия -- китайские династии -- китайские дипломаты -- китайские стихи -- книги -- переводная литература -- поэзия -- поэтические сборники -- рецензии -- русская переводная литература -- сборники стихов -- стихи -- стихотворения -- сунская поэзия -- сунские цы -- цы
Аннотация: Рецензия на поэтический сборник "Сто сунских цы с картинками", в который вошла сотня классических поэтических текстов на китайском языке и их переводы на русский. При этом антология составлена так, чтобы представить все направления поэтической мысли династии Сун. Каждая работа проиллюстрирована прекрасными картинами в стиле китайской традиционной живописи гохуа, что придает изданию библиографическую ценность.


Доп.точки доступа:
Яо, Пейшэн (китайский дипломат; бывший посол КНР в Кыргызстане, Латвии, Казахстане и Украине; переводчик); Звягинцев, Н. (русский поэт); Семененко, И. И. (кандидат филологических наук; доцент); Жунусова, А. Б.; Сун, (династия)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

6.


    Чэнь Кунькунь
    Умные речи, прекрасные слова [Текст] / Чэнь Кунькунь // Китай. - 2020. - № 2. - С. 18 : 1 рис. - Рец. на кн.: Пу Сун-лин Рассказы Ляо Чжая о необычайном / Пу Сунлин; [пер. с кит.; c предисл. и коммент. Алексеева В. М.]. - М. : Худож. лит., 1988. - 558 с. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Китай
   Литература Азии--Китай

Кл.слова (ненормированные):
азиатская литература -- китайская культура -- китайская литература -- китайская проза -- китайские писатели -- книги -- переводная литература -- писатели -- проза -- рассказы -- рецензии -- русская переводная литература -- сборники рассказов -- тема китайского народа -- тема китайского общества -- тема фантастических существ -- тема феодального общества
Аннотация: Рецензия на книгу "Рассказы Ляо Чжая о необычайном" китайского писателя времен правления династии Цин Пу Сунлина. Книга представляет собой сборник из почти 500 рассказов. В рассказах Пу Сунлина повествуется о народных нравах и обычаях, странных изменениях вещей. Среди главных персонажей можно увидеть призраков, лис, бессмертные или мистические силы, а сюжеты часто не обходятся без романтической линии.


Доп.точки доступа:
Пу, Сунлин (китайский писатель)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

7.


   
    Программа переводов [Текст] // Китай. - 2019. - № 12. - С. 18 : 1 фот. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 66.4(0),4 + 83.07
Рубрики: Политика. Политология--Китай--Россия, 21 в.
   Международное торгово-экономическое, техническое и культурное сотрудничество--Китай--Россия, 21 в.

   Литературоведение--Китай--Россия, 21 в.

   Художественный перевод--Китай--Россия, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
гуманитарное сотрудничество -- китайская литература -- китайская переводная литература -- китайско-российские отношения -- культурное сотрудничество -- культурный обмен -- литературные обмены -- международное гуманитарное сотрудничество -- международное культурное сотрудничество -- переводная литература -- переводы -- российская переводная литература -- российско-китайские отношения -- русская литература -- русская переводная литература -- художественная литература
Аннотация: Художественная литература - это мост, связывающий народы Китая и России духовными нитями. Китай и Россия на протяжении долгого времени учились у друг друга, испытывали литературное влияние друг друга. В 2013 году Главное государственное управление по делам прессы, радио, кино и телевидения Китая подписало соглашение о сотрудничестве с Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям России, стороны договорились о переводе и издании не менее 50 российских и китайских произведений классической и современной литературы. Соглашение дало старт программе взаимных переводов.


Доп.точки доступа:
Главное государственное управление по делам прессы, радио, кино и телевидения Китая; Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям; Роспечать; ФАПМК

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

8.


    Чэнь Кунькунь
    Волчий дух и материнская любовь [Текст] / Чэнь Кунькунь // Китай. - 2019. - № 9. - С. 19 : 1 рис. - Рец. на кн.: Шэнь Шицзы Мечта волчицы : повесть / Шэнь Шиси ; [пер. с кит. Оксаны Решетняк]. - Москва : Шанс : Восток-Бук, 2016. - 189 с. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Китай
   Литература Азии--Китай

Кл.слова (ненормированные):
азиатская литература -- китайская литература -- китайские писатели -- книги -- переводная литература -- писатели -- рецензии -- романы -- русская переводная литература -- тема волков -- тема матерей -- тема материнской любви -- тема мечты -- тема природы
Аннотация: Рецензия на роман "Мечта волчицы" китайского писателя Шэнь Шиси. Произведение рассказывает о непростой жизни в дикой природе, о сложностях, красоте, стойкости и готовности идти к цели. В "Мечте волчицы" повествуется история матери-волчицы по имени Цзылань, которая хочет, чтобы ее сын исполнил желание безвременно ушедшего мужа и стал вожаком стаи.


Доп.точки доступа:
Шэнь, Шиси (китайский писатель)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

9.


    Чэнь Кунькунь
    Крепкая гаоляновая водка [Текст] / Чэнь Кунькунь // Китай. - 2019. - № 8. - С. 19 : 1 рис. - Рец. на кн.: Мо Янь Красный гаолян : роман / Мо Янь ; [пер. с кит. Власовой Н.]. - Москва : Текст, 2019. - 476 с. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Китай
   Литература Азии--Китай

Кл.слова (ненормированные):
азиатская литература -- китайская литература -- китайские писатели -- китайское общество -- книги -- лауреаты Нобелевской премии по литературе -- переводная литература -- писатели -- рецензии -- романы -- русская переводная литература -- тема китайского народа -- тема китайского сопротивления -- тема китайской истории
Аннотация: Рецензия на роман "Красный гаолян" китайского писателя Мо Яня, лауреата Нобелевской премии по литературе 2012 года. Повествование в книге ведется от первого лица. Герой рассказывает о родном уезде Гаоми во времена Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам (1937-1945 гг. ) и о жизни своих предков в те сложные времена. Роман называют классической работой, которая демонстрирует тягу к жизни и самоотверженность китайского народа.


Доп.точки доступа:
Мо, Янь (китайский писатель Гуань Мое; лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 года); Гуань, Мое (китайский писатель Мо Янь; лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 года)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

10.


    Аникеева, Светлана (директор).
    Труды о Китае и переводы с китайского [Текст] / Светлана Аникеева // Китай. - 2019. - № 9. - С. 46-47 : 2 фот. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 76.17
Рубрики: Книжное дело--Китай--Россия
   Издательское дело--Китай--Россия

Кл.слова (ненормированные):
азиатская литература -- издательское сотрудничество -- издательства -- китайская культура -- китайская литература -- китайская переводная литература -- китайские издательства -- китайские памятники литературы -- китайские писатели -- книги -- книжные серии -- литературные памятники -- научные издательства -- памятники литературы -- переводная литература -- переводчики -- переводы -- программы -- российские издательства -- российские переводчики -- сборники -- серии книг -- трактаты -- энциклопедии
Аннотация: "Восточная литература" - российское научное издательство, основанное в 1957 году. Издательство специализируется на выпуске академической, научно-гуманитарной литературы. На сегодня издано почти девять тысяч наименований книг по истории, этнографии, археологии, экономике, философии, религии, мифологии, литературе, искусству и лингвистике. История издательства неразрывно связана с историей отечественного востоковедения. Многие публикации стали событием в научной и культурной жизни Китая, удостоены различных государственных и международный премий и наград.


Доп.точки доступа:
Восточная литература, издательство

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

11.


    Чэнь Кунькунь
    Жизнь полна сюрпризов [Текст] / Чэнь Кунькунь // Китай. - 2019. - № 11. - С. 19 : 1 рис. - Рец. на кн.: Лу Яо Судьба : [повесть] / Лу Яо ; [пер. с кит. Семанова В. И.]. - Москва : Шанс, 2018. - 181 с. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Китай
   Литература Азии--Китай

Кл.слова (ненормированные):
азиатская литература -- китайская культура -- китайская литература -- китайские писатели -- книги -- переводная литература -- писатели -- повести -- рецензии -- русская переводная литература -- тема жизненных поисков -- тема китайского общества -- тема китайской молодежи -- тема молодежи -- тема сельской молодежи -- тема человеческих судеб
Аннотация: Рецензия на повесть "Судьба" китайского писателя Лу Яо. "Судьба" является первым крупным произведением Лу Яо и считается классикой современной китайской литературы. Повесть была опубликована в 1982 году и описывает жизненные поиски и повороты судьбы сельской молодежи тех времен.


Доп.точки доступа:
Лу, Яо (китайский писатель)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

12.


    Синицина, Татьяна.
    Любовь к Поднебесной [Текст] / Татьяна Синицына // Китай. - 2019. - № 10. - С. 19 : 1 рис. - Рец. на кн.: Захарова И. В. Волшебное путешествие в Пекин : сказка : [для детей старше 6-ти лет] / Ирина Захарова ; ил. Елены Яременко-Лю. - Москва : Лингва-Ф, 2016. - 167 с.: цв. ил. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение--Россия
   Современная русская литература--Россия

Кл.слова (ненормированные):
детские книги -- китайская культура -- книги -- книги -- переводная литература -- писатели -- рецензии -- российские писатели -- русские в Китае -- сказки -- тема Китая
Аннотация: Рецензия на книгу российской писательницы Ирины Захаровой "Волшебное путешествие в Пекин". Это сказка, изложенная художественным слогом, по сути - энциклопедия, наполненная сведениями о Китае, а по мелодике - признание в любви к Поднебесной, где автор прожила более 20 лет.


Доп.точки доступа:
Захарова, И. В. (российская писательница); Бажанова, Е. (ректор); Маслов, А. (востоковед; ведущий российский специалист в области духовных, культурных традиций китайской цивилизации)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

13.


    Чэнь Кунькунь
    История Китая, затерянная за рубежом [Текст] / Чэнь Кунькунь // Китай. - 2021. - № 2/3. - С. 86-87 : 1 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Китай, 21 в.
   Литература Азии--Китай, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
книги -- китайская литература -- рецензии -- переводная литература -- китайская переводная литература -- азиатская литература -- документальная литература -- документальные книги -- тема японского милитаризма -- военная тема -- китайские дипломаты -- тема китайско-японских отношений -- тема китайских революций -- советские кинооператоры -- кинооператоры -- советские корреспонденты -- фронтовые корреспонденты -- тема китайско-российских отношений -- тема китайской истории
Аннотация: Рецензия на книгу советского кинооператора Романа Лазаревича Кармена "Год в Китае: записки фронтового киножурналиста (1938-1939) ". В книге содержатся ценнейшие сведения и материалы, которые раньше в Китае не публиковались. В книге читатель найдет неизвестное ранее фото Мао Цзэдуна, редкие документы с грифом "секретно" с планами военных действий японской армии, инструкцию по применению ядовитого газа, а также переписку с родственниками, выписки из дневников автора. Опубликованные сведения представляют высокую научную ценность и могут заинтересовать исследователей Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам и истории китайской революции.


Доп.точки доступа:
Кармен, Роман Лазаревич (Р. Л.); Ли, Хуэй (китайский дипломат)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

14.


    Хрулев, Александр Валентинович (филолог-востоковед; переводчик).
    Измерения литературного произведения [Текст] / А. В. Хрулев // Дальний Восток. - 2021. - № 3. - С. 163-166. - Биогр. справка об авт. на с. 239. - Примечание в сносках . - ISSN 0130-3023
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии--Япония

Кл.слова (ненормированные):
англоязычная художественная литература -- зарубежные писатели -- критерии отбора -- литературные премии -- нобелевские лауреаты -- переводная литература -- японская литература
Аннотация: Приводятся заметки автора о японских писателях Кадзуо Исигуро - лауреате Нобелевской премии 2017 года и Харуки Мураками, о соответствии их творчества критериям Шведской академии. О некоторой "клишированности" и "клиповости" сюжетов, удостоенных внимания членов комиссии по отбору произведений на номинирование.


Доп.точки доступа:
Хрулев, А. В. (филолог-востоковед; переводчик ; 1960-); Исигуро, К. (британский писатель ; 1954-); Мураками, Х. (японский писатель ; 1949-)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : аб. (1)
Свободны: аб. (1)

Найти похожие

15.


    Гао Мо
    Амбассадоры русской литературы [Текст] / Гао Мо // Китай. - 2021. - № 2/3. - С. 78-79 : 3 фот. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 66.4(0),4
Рубрики: Литературоведение--Россия--Китай, 21 в.
   Современная русская литература--Россия--Китай, 21 в.

   Политика. Политология--Россия--Китай, 21 в.

   Международное торгово-экономическое, техническое и культурное сотрудничество--Россия--Китай, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
Россия - Китай. Литературная дипломатия -- церемонии награждения -- награждение лауреатов премий -- Литературная дипломатия -- лауреаты премий -- лауреаты литературных премий -- литературные премии -- международные литературные премии -- переводная литература -- русская переводная литература -- китайский язык -- российская переводная литература -- книги -- романы -- международное культурное сотрудничество -- культурное сотрудничество -- культурный обмен -- китайско-российские отношения -- российско-китайские отношения -- советская литература -- Читай Россию -- Read Russia -- переводчики -- китайские переводчики -- переводческие премии
Аннотация: 19 декабря 2020 года в Пекине наградили первых лауреатов международной премии "Россия - Китай. Литературная дипломатия" за перевод российских художественных произведений на китайский язык.


Доп.точки доступа:
Чэнь, Фан (китайский переводчик; профессор); Чжао, Гуйлянь (китайский переводчик; профессор); Юй, Минцин (китайский переводчик; профессор); Лю, Вэньфэй (китайский переводчик); Церемония награждения лауреатов международной премии "Россия - Китай. Литературная дипломатия"

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

16.


    Кобзев, Артем Игоревич.
    [Рецензия] [Текст] / А. И. Кобзев // Проблемы Дальнего Востока. - 2023. - № 5. - С. 180-184. - Рец. на кн.: Сказ о походе Чжэн Хэ в Западный океан : роман : в 2 т / Ло Маодэн ; пер. с кит., предисловие, комментарии, приложения Н. Е. Боревской. - Сокр. изд. - Москва : Шанс, 2023. . - ISSN 0131-2812
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии--Китай

Кл.слова (ненормированные):
китайская литература -- переводная литература -- рецензии -- романы
Аннотация: Классический китайский роман "Сказ о походе Чжэн Хэ в западный океан", созданный в конце XVI века, повествует о масштабных экспедициях китайской флотилии, во главе которой стоял адмирал Чжэн Хэ - дворцовый евнух, выходец из мусульман. Сведения из документальных материалов, вплетенные в фантастико-приключенческую основу романа и сопровождаемые элементами как религиозно-мифологической, так и народной смеховой культуры, представляют широкую панораму придворной жизни и военных традиций средневекового Китая, стран Южной и Юго-Восточной Азии, Аравийского полуострова и восточного побережья Африки.


Доп.точки доступа:
Ло, Маодэн (писатель ; 1517-?)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)

Найти похожие

17.


    Примов, Азат.
    Мировые просторы узбекской поэзии [Текст] / Азат Примов // Наука и религия. - 2023. - № 5. - С. 15-17. - Рец. на кн.: Антология узбекской поэзии. В 2 т. Т. 1, 2 / отв. сост. М. И. Синельников. — Москва : Ладомир, 2022.
УДК
ББК 83.3(3)
Рубрики: Литературоведение--Узбекистан, 2023 г.
   Литература зарубежных стран в целом--Узбекистан, 2023 г.

Кл.слова (ненормированные):
издания -- классическая поэзия -- переводная литература -- поэзия -- революционные стихи -- рецензии -- русские переводы -- стихи -- узбекская поэзия
Аннотация: Об издании второго тома "Антологии узбекской поэзии" в русских переводах, вышедшем в московском издательстве "Ладомир". Издание охватывает период с последней четверти XIX века по настоящее время.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

18.


    Чэнь Кунькунь
    Ретрограды против реформаторов [Текст] / Чэнь Кунькунь // Китай. - 2021. - № 1. - С. 64 : 1 рис. - Рец. на кн.: Цзэн Пу Цветы в море зла : роман / Цзэн Пу, Цзинь Сунцэн; [пер. с кит. В. Семанова]. - Москва : Художественная литература, 1990. - 479 с. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Китай
   Литература Азии--Китай

Кл.слова (ненормированные):
азиатская литература -- китайская литература -- китайские династии -- китайские писатели -- книги -- переводная литература -- писатели -- рецензии -- романы -- русская переводная литература -- тема китайского общества -- тема китайской истории -- тема реакционных порядков
Аннотация: Идеям противостояния реакционным порядкам посвятили свой роман "Цветы в море зла" китайские писатели Цзэн Пу и Цзинь Сунцэн. Из-под их пера вышел обличительный роман, который запечатлел упадок и разложение жизни в конце XIX - начале XX века, когда династия Цин доживала свои последние дни, а на смену ей шла эпоха перемен.


Доп.точки доступа:
Цзинь, Сунцэн (китайский писатель); Цзэн, Пу (китайский писатель); Цин

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

19.


    Чэнь Кунькунь
    Сорок лет перемен [Текст] / Чэнь Кунькунь // Китай. - 2020. - № 6. - С. 19 : 1 рис. - Рец. на кн.: Мо Янь Перемены / Мо Янь ; [пер. с кит. Н. Власовой]. - Москва : ЭКСМО, 2014. - 140 с. - (Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир). . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Китай, 21 в.
   Литература Азии--Китай, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
автобиографические книги -- азиатская литература -- китайская литература -- китайские нобелевские лауреаты -- китайские писатели -- книги -- нобелевские лауреаты -- переводная литература -- писатели -- рецензии -- русская переводная литература -- тема китайских реформ -- тема китайского общества -- тема китайского развития -- тема китайской политики
Аннотация: Рецензия на автобиографическую книгу "Перемены" китайского писателя Мо Яня. Произведение рассказывает о взрослении автора, а также на примерах простых людей показывает огромные изменения, которые произошли в китайском обществе за годы политики реформ и открытости. В небольшом по объему тексте читателей ждут красочные картинки из жизни простых людей на фоне непростой исторической эпохи.


Доп.точки доступа:
Мо, Янь (китайский писатель Гуань Мое; лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 года); Гуань, Мое (китайский писатель Мо Янь; лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 года)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

20.


    Антаранян, Эрмине.
    Узоры минувших дней [Текст] / Эрмине Антаранян // Китай. - 2020. - № 5. - С. 19 : 1 рис. - Рец. на кн.: Ван Мэн Пейзажи этого края : роман / Ван Мэн ; [пер. с кит. М. М. Монастырского]. - Москва : Шанс, 2019. - 373 с. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Китай
   Литература Азии--Китай

Кл.слова (ненормированные):
азиатская литература -- китайская литература -- китайские писатели -- книги -- переводная литература -- писатели -- рецензии -- русская переводная литература -- тема китайских автономных районов -- тема китайских народностей -- тема китайского общества -- тема китайской истории -- тема уйгуров
Аннотация: Рецензия на роман "Пейзажи этого края" китайского писателя Ван Мэна. Роман описывает Синьцзян 60-х годов 20 века. В центре повествования - жизнь простых рабочих, крестьян, бригадиров, их жен, родителей и детей. Герои Ван Мэна, столкнувшись с вызовами времени, испытывают внутренний конфликт, они стоят на перепутье.


Доп.точки доступа:
Ван, Мэн (китайский писатель)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

 1-20    21-40   41-46 
 
Статистика
за 18.09.2024
Число запросов 3687
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)