Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=китайские исторические хроники<.>)
Общее количество найденных документов : 8
Показаны документы с 1 по 8
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Ло Цзе
Заглавие : Идиомы про пустыню
Серия: Калейдоскоп
Место публикации : Китай. - 2019. - № 8. - С.74-75: 3 рис., 1 фот. - ISSN 1005-5010 (Шифр kita/2019/8). - ISSN 1005-5010
УДК : 811.58
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание --Китай
Китайско-тибетские языки --Китай
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): шэнь--буддийские монахи--значение идиом--значение иероглифов--значение фразеологизмов--идиомы--иероглифика--иероглифы--исторические хроники--китайская иероглифика--китайская культура--китайская мифология--китайская письменность--китайские идиомы--китайские иероглифы--китайские императоры--китайские исторические хроники--китайские легенды--китайские мифические персонажи--китайские монахи--китайские фразеологизмы--китайские царства--китайские чиновники--китайский язык--книги--мифические персонажи--письменные знаки--пустыни--тема пустыни--толкование идиом--толкование иероглифов--толкование фразеологизмов--фразеологизмы
Аннотация: Пустыни занимают около 700 тысяч квадратных километров территории Китая, а если посчитать и Гоби, то все 1, 28 миллионов квадратных километров, то есть 13 % площади страны. Хотя пустынные земли распростерлись на большой территории, китайцев это никогда не останавливало в движении вперед. А китайский язык родил множество идиом про пустыню.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Чун Чун
Заглавие : Идиомы про лес
Серия: Калейдоскоп
Место публикации : Китай. - 2019. - № 9. - С.74-75: 1 фот., 2 рис. - ISSN 1005-5010 (Шифр kita/2019/9). - ISSN 1005-5010
УДК : 811.58
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание --Китай
Китайско-тибетские языки --Китай
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): генералы--значение идиом--значение иероглифов--значение фразеологизмов--идиоматические выражения--идиомы--иероглифика--иероглифы--исторические хроники--китайская иероглифика--китайская культура--китайская письменность--китайские генералы--китайские династии--китайские идиомы--китайские иероглифы--китайские исторические хроники--китайские канцлеры--китайские литераторы--китайские растения--китайские романы--китайские фразеологизмы--китайский язык--книги--письменные знаки--растения--романы--тема деревьев--тема леса--тема растений--толкование идиом--толкование иероглифов--толкование фразеологизмов--фразеологизмы
Аннотация: Китай богат лесами. По данным китайского правительства, по состоянию на 2018 год в Китае было покрыто лесами 208 миллионов гектаров, это почти 22 % территории страны. При этом в последние 40 лет КНР нет равных среди других государств мира по темпам роста лесных ресурсов. В статье рассказывается о некоторых идиомах, которые связаны с лесом и деревьями.
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Цзин Ту
Заглавие : Шелковый путь в исторических документах
Серия: Калейдоскоп
Место публикации : Китай. - 2019. - № 11. - С.76-77: 2 рис. - ISSN 1005-5010 (Шифр kita/2019/11). - ISSN 1005-5010
УДК : 94(5)
ББК : 63.3(5)
Предметные рубрики: История --Китай
История Азии в целом --Китай
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): великий шелковый путь--шелковый путь--древние торговые пути--исторические хроники--история шелкового пути--история торговли--история торговых путей--китайская история--китайская культура--китайская мифология--китайская торговля--китайские династии--китайские императоры--китайские исторические хроники--китайские концепции--концепции--монографии--немецкие ученые--стратегические концепции--торговые маршруты--торговые пути--ученые
Аннотация: Великий шелковый путь можно условно разделить на наземный и морской. Маршруты торговых перевозок с ходом времени менялись и не всегда были известны во всех деталях. Более того, в древности полевые исследования маршрутов были сопряжены с множеством сложностей, поэтому Древний Китай не оставил нам книг, которые были бы полностью посвящены Великому шелковому пути. Однако отдельные записи есть в целом ряде источников, в основном в исторических хрониках династий. Разрозненные сведения о торговле с зарубежными странами сохранились в исторических документах, позднее они сложились в единое понятие "Шелковый путь" и стали ценным материалом для абсолютно новой области исследований.
Найти похожие

4.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Чун Чун
Заглавие : Идиомы про мышей
Серия: Калейдоскоп
Место публикации : Китай. - 2020. - № 1. - С.74-75: 3 рис. - ISSN 1005-5010 (Шифр kita/2020/1). - ISSN 1005-5010
УДК : 811.58
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание --Китай
Китайско-тибетские языки --Китай
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): год крысы--год мыши--значение идиом--значение иероглифов--значение фразеологизмов--идиоматические выражения--идиомы--иероглифика--иероглифы--исторические хроники--китайская иероглифика--китайская культура--китайская письменность--китайские династии--китайские идиомы--китайские иероглифы--китайские исторические хроники--китайские княжества--китайские письменные знаки--китайские фразеологизмы--китайский язык--крысы--мыши--оперы--письменные знаки--тема крыс--тема мышей--толкование идиом--толкование иероглифов--толкование фразеологизмов--фразеологизмы--фразеологические выражения
Аннотация: 2020 год - год Мыши по лунному календарю Поднебесной. Древние китайцы разработали 12-летний циклический календарь, в котором каждый год соответствует определенному животному. Первый год в этом цикле возглавляет именно мышь. У китайцев сложное отношение к мышам и крысам. С точки зрения китайцев, эти животные выглядят уродливо и безобразно. Они нередко воруют и портят припасы, поэтому жители Древнего Китая их ненавидели и создали про этих грызунов большое количество идиом, которые в основном носят отрицательный оттенок.
Найти похожие

5.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Жань Шаньчуань
Заглавие : Ткань с тысячелетней историей
Серия: Калейдоскоп
Место публикации : Китай. - 2020. - № 2. - С.72-73: 1 фот. - ISSN 1005-5010 (Шифр kita/2020/2). - ISSN 1005-5010
УДК : 677 + 39(4/9)
ББК : 37.23 + 63.52
Предметные рубрики: Легкая промышленность --Фаньдао, деревня --Хайнань, провинция --Китай
Текстильное производство --Фаньдао, деревня --Хайнань, провинция --Китай
Этнология --Китай
Этнология современных народов --Китай
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): исторические хроники--китайская культура--китайские деревни--китайские династии--китайские исторические хроники--китайские народности--китайские объекты культурного наследия--китайские острова--китайские провинции--китайские тканевые узоры--китайские ткани--китайские ткачихи--китайское культурное наследие--культурное наследие--ли--лицзинь--народности--нематериальное культурное наследие--объекты культурного наследия--официальные материалы--полотна--реестры культурного наследия--списки культурного наследия--тканевые полотна--тканевые узоры--ткани--ткачихи--узоры на ткани
Аннотация: С приходом весны на китайской тропическом острове Хайнань хлопковые деревья покрываются огненно-красными цветами, а с наступлением июня на их ветвях появляются коробочки с белыми волокнами - капком. Местная народность ли делает из них лицзинь - яркую ткань с узорами или вышивкой. В изображениях на полотне люди народности ли рассказывают свою историю и показывают свою культуру.
Найти похожие

6.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Чун Чун
Заглавие : Идиомы про рыбу
Серия: Калейдоскоп
Место публикации : Китай. - 2020. - № 2. - С.74-75: 3 рис. - ISSN 1005-5010 (Шифр kita/2020/2). - ISSN 1005-5010
УДК : 811.58
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание --Китай
Китайско-тибетские языки --Китай
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): значение идиом--значение иероглифов--значение фразеологизмов--идиоматические выражения--идиомы--иероглифика--иероглифы--исторические хроники--китайская иероглифика--китайская культура--китайская письменность--китайская символика--китайские идиомы--китайские иероглифы--китайские исторические хроники--китайские письменные знаки--китайские символы--китайские трактаты--китайские фразеологизмы--китайские царства--китайский язык--письменные знаки--рыбы--тема рыб--толкование идиом--толкование иероглифов--толкование фразеологизмов--трактаты--фразеологизмы--фразеологические выражения--хроники
Аннотация: Китайцы с давних времен любят рыб, и в китайской культуре они считаются символом богатства и удачи. Все это вылилось в то, что рыба стала одним из знаковых символов Китая, а в китайской языке появилось множество идиом связанных с ней.
Найти похожие

7.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Чун Чун
Заглавие : Идиомы про быков и коров
Серия: Калейдоскоп
Место публикации : Китай. - 2020. - № 3. - С.74-75: 3 рис. - ISSN 1005-5010 (Шифр kita/2020/3). - ISSN 1005-5010
УДК : 811.58
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание --Китай
Китайско-тибетские языки --Китай
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): значение идиом--значение иероглифов--значение фразеологизмов--идиоматические выражения--идиомы--иероглифика--иероглифы--исторические хроники--китайская иероглифика--китайская культура--китайская письменность--китайские династии--китайские идиомы--китайские иероглифы--китайские исторические хроники--китайские трактаты--китайские фразеологизмы--китайский язык--книги--письменные знаки--тема быков--тема волов--тема животных--тема коров--толкование идиом--толкование иероглифов--толкование фразеологизмов--трактаты--фразеологизмы--фразеологические выражения--хроники
Аннотация: Древний Китай долгое время был аграрным обществом. А где земледелие, там в былые времена не обойтись без вола - крупного животного с мощным телом и кротким характером. Каждый год весной, когда природа просыпалась от зимней спячки, люди впрягали его в плуг и обрабатывали землю. Вол стал добрым другом и помощником человека, а в китайском языке появились идиомы, связанные с ним.
Найти похожие

8.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Чун Чун
Заглавие : Идиомы про собак
Серия: Калейдоскоп
Место публикации : Китай. - 2020. - № 6. - С.74-75: 4 рис. - ISSN 1005-5010 (Шифр kita/2020/6). - ISSN 1005-5010
УДК : 811.58
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание --Китай
Китайско-тибетские языки --Китай
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): акниги--значение идиом--значение иероглифов--значение фразеологизмов--идиоматические выражения--идиомы--иероглифика--иероглифы--исторические хроники--китайская иероглифика--китайская культура--китайская письменность--китайские идиомы--китайские иероглифы--китайские исторические хроники--китайские фразеологизмы--китайский язык--письменные знаки--собаки--тема домашних животных--тема животных--тема собак--толкование идиом--толкование иероглифов--толкование фразеологизмов--фразеологизмы--фразеологические выражения
Аннотация: Древние китайцы одомашнили собак гораздо раньше, чем других животных, поэтому упоминания четырехлапого друга можно встретить уже в ранних текстах древнекитайской литературы. Между тем образ собак в Китае противоречивый. С одной стороны, китайцы приручили и полюбили собаку за ее преданность и выносливость, а с другой, считали, что она олицетворяет свирепость, злость и лакейство. И оба этих кардинально противоположных представления сполна отражаются в идиомах, связанных с собаками.
Найти похожие

 
Статистика
за 26.08.2024
Число запросов 162479
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)