Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Третьяков, Владислав
Заглавие : Русская литература в Китае
Серия: Библиография
Место публикации : Новое литературное обозрение. - 2011. - N 4. - С. 322-328 (Шифр nlio/2011/4)
Примечания : Рец. на кн.: Gamsa M. The Chinese Translation of Russian Literature : Three Studies / Mark Gamsa. - Leiden ; Boston : Brill, 2008. - XIX, 430 р. - (Sinica Leidensia. Vol. 90) ; Gamsa M. The Reading of Russian Literature in China : A Moral Example and Manual of Practice / Mark Gamsa. - N. Y : Palgrave Macmillan, 2010. - 227 p. - (Palgrave Studies in Cultural and Intellectual History)
УДК : 82.0 + 821.161.1.09"1917/1991"
ББК : 83.07 + 83.3(2Рос=Рус)6
Предметные рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Русская литература XX в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): рецензии--китайский язык--литература и идеология--переводчики--писатели--русский язык
Аннотация: М. Гамза показывает, в какой степени художественный перевод с русского языка на китайский (на примере произведений Л. Андреева, М. Арцыбашева и Б. Савинкова) зависел от идеологической конъюнктуры.

Доп.точки доступа:
Gamsa, M.; Гамза, М.; Андреев, Л. Н. (писатель ; 1871-1919); Арцыбашев, М. П. (писатель ; 1878-1927); Савинков, Б. В. (писатель, политический деятель ; 1879-1925)