> Шифр: filn/2004/1 Журнал 2004г. N 1 . - 46.21, р. Аникин, В. П. О двух лингвистических направлениях в фольклористике / В.П. Аникин. - С.5-16 Кл.слова: фольклористика, этимолого-структуралистическое направление, этнолингвистическое направление, фольклор Валгина, Н. С. Знаки препинания как средство выражения смысла в тексте / Н.С. Валгина. - С.16-26 Кл.слова: знаки препинания, смысл речи, речь, носители смысла Верещагин, Е. М. Иван Предтеча- креститель или омыватель? / Е.М. Верещагин. - С.27-37 Кл.слова: Иоанн Креститель, лингвистический анализ, библейские герои Виноградов, В. С. О характере и восприятии пародийного начала в романе "Дон Кихот" / В.С. Виноградов. - С.38-49 Кл.слова: Дон Кихот, характеристика романа, пародии в романах Гак, В. Г. Русский язык глазами других / В.Г. Гак. - С.50-58 Кл.слова: русский язык, характеристика, Мериме П. о русском языке, де Вогюэ Э.-М., исследование "Русский роман" Гвишиани, Н. Б. Контрастивные исследования современных языков и корпусная лингвистика / Н.Б. Гвишиани. - С.59-71 Кл.слова: лингвистика корпусная, языки современные, исследования Гусев, В. И. Заболоцкий и Тютчев / В.И. Гусев. - С.72-77 Кл.слова: Заболоцкий, о поэзии, Тютчев и современная поэзия, сравнение поэтов Манн, Ю. В. Гоголь как интерпретатор Пушкина / Ю.В. Манн. - С.78-87 Кл.слова: Гоголь и Пушкин, Пушкин, интерпретаторы Михальская, Н. П. Лев Толстой - переводчик Мопассана / Н.П. Михальская. - С.88-94 Кл.слова: переводы художественные, Мопассан, Толстой Л.Н., переводчик Николаев, П. А. Цена слова и цена культуры / П.А. Николаев. - С.95-101, культура слова Румянцев, М. К. К проблеме просодической эволюции китайского слова / М.К. Румянцев. - С.102-110 Кл.слова: слова китайские, эволюция, просодистика слов Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования /Ответст. ред. М.Н.Володина. М., 2003 : Рец.: Чудинов А.П. - С.118-121 Кл.слова: язык СМИ, исследования междисциплинарные, рецензии Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |